Det finns ord vars betydelse är så mångfacetterad att du ibland blir förvirrad i deras användning. I vissa fall kan de betyda en sak, och i andra - en annan. Och bara ur sammanhanget kan man gissa den sanna innebörden.
Skott eller”skott” i översättning från engelska betyder mycket. Området av möjliga värden sträcker sig från "skott" till "skott i en sluk". I genomsnitt kan storleken på den engelsk-ryska ordboken räknas ungefär två dussin betydelser. Och allt för att detta ord inte har någon exakt betydelse, eftersom det beror på sammanhanget i den skrivna texten eller på den specifika situationen i konversationen.
Om du tar isär "skott" i dess komponenter
Ur grammatikens synvinkel - detta ord är ett entydigt substantiv och kan också vara i plural med slutet "s". Dess betydelse i översättning kan variera från situation till situation.
Om du till exempel erbjuds ett skott i en bar eller på en fest är det osannolikt att samtalspartnern vill att du ska skjuta alla här. I det här fallet menar vi en liten dos av en alkoholhaltig dryck, vanligtvis inte mer än ett glas, som kan drickas i en sval.
På jakten är situationen annorlunda. Om du är i sällskap med engelsktalande jägare kan det finnas en viss förvirring om du erbjuds att skjuta vilt eller ta en handling av libation för en framgångsrik jakt. Kunskapen om att det inte är särskilt vanligt att amerikaner eller britter dricker starka alkoholhaltiga drycker på jakt kan spara i denna situation. Snarare är det mer som en rysk tradition.
Å andra sidan, att göra ett "skott" om du besöker ett främmande land som turist innebär helt enkelt att fotografera sevärdheter eller dig själv mot deras bakgrund. Var inte orolig om du blir ombedd att "skjuta" din kamera i riktning mot vacker utsikt.
I medicinsk praxis, på konversationsnivå, kan "skott" betyda mycket. Det enklaste är i frasen "att göra en injektion."
I sportterminologi kan "skott" syfta på att kasta en puck, boll eller annan sportutrustning.
Och i vissa fall kan "skott" också vara ett hån i samtal. Som de säger beror allt på den specifika situationen och sammanhanget.
Du kan dock få dig själv i en bar, eftersom detta ord inte alltid kallas ett glas. I vissa fall används termen för nybryggt espressokaffe. Det kan också kallas ett glas, som används för att bestämma rätt volym kaffe. Ingår i den obligatoriska barista-satsen.
Tvetydighet eller entydighet
För att bestämma den exakta innebörden av vad som sagts, kontrollera alltid situationen, fundera på vad som sagts tidigare och i vilken riktning konversationen går. Du kanske inte alltid blir inbjuden till en vänlig binge, ta ett foto eller kasta en sportutrustning.
Och oroa dig inte. Med tiden, med den samlade erfarenheten, blir du lättare att navigera i sådana saker och slutar bli förvirrad.